老外用这个单词诽谤我国空难周星驰一句话辩驳!_爱游戏app官方_爱游戏app官方平台-爱游戏在线官网
爱游戏app官方

老外用这个单词诽谤我国空难周星驰一句话辩驳!

发表时间:2023-12-07 发布者:爱游戏app官方

  最近,世界各国对东航空难表明哀悼,但吉米教师也听到了不和谐的声响,期望任何一个人都能理解,每一条生命都应该被敬畏。背景音乐:About That Oldie ——Vibe Tracks

  东航空难以来,多个国家表达了哀悼和怜惜,但也有另一则新闻呈现:周星驰稀有开腔,痛斥外国退休机师对东航坠机事端冷血言辞。

  美国《年代》周刊发布了一篇文章,名为《为什么东航客机坠毁工作对该国冲击如此之大》,其间一位名叫大卫·纽伯里的退休机师提到,

  周星驰表明,他对这种冷血、带有轻视的言辞感到愤慨。老外说的这句话是啥意思,听吉米教师讲讲吧~

  所表明的“偏执”不是说仅仅有点执着罢了,而是一种实打实的精神疾病,患偏执狂的、患妄想症的。这位退休机师之所以这样说,是由于我国关于航空安全的规范高于其他几个国家,因而这篇报导的作者也说了另一句话:

  我国怎样改变航空安全记载,现已成了其他几个国家的典范。咱们注重航空安全,是由于每一条生命都很名贵,如果能抢救生命,他口中的“偏执”,未尝不是件功德。

  go ballistic是个固定表达,表明“忽然变得很气愤、怒发冲冠”,相当于

  suddenly become very angry。这位机师的原话翻译成中文便是:“这对他们而言,会是个巨大的冲击。我国人对航空安全有些偏执,毫无疑问,他们会对这次工作怒不可遏。”

  这话说的,让人感觉我国只在乎航空安全记载长不长,而不在乎飞机上的一条条生命,怪不得网友对这种言辞愤恨不已。

  ,表明“冷血的、冷漠的”,也能够用cold-blooded,也是相同的意思,还有个短语,be in cold blood表明“冷漠的、无情的”。例句:

  其实除了这个退休机师的个人言辞不太稳当外,媒体的报导根本客观实在。和吉米教师一起先看看英国卫报是怎样报导的吧:

  ,官方新闻媒体报导,我国东方 737 飞机在梧州邻近坠毁,引发山坡起火。这儿有个短语值得学习一下:

  比较常用的意思是“数字下降、水平下降”,居然还能够表明“飞机坠毁、掉落”,吉米教师还查了一下,船舶淹没也能够用这个短语。例句:

  官方称,这次我国空难是丧命的,其间一个黑匣子现已找到了。black box

  ,“黑”是black,“匣子”便是盒子,所以用box来表明。最早的时分,记载飞翔数据的仪器放在飞机最巩固的黑盒子里,所以就有了“黑匣子”这个称号。可是黑色不行夺目,在空难现场不容易被发现,所以航空局决议把这个盒子涂成亮橘色或许橘红色,但保留了“黑匣子”这个称号,这也是为什么黑匣子不是黑的。“亮橘色”用英语说是

  ,flight是“飞翔”,recorder是“录音机、录像机”,也表明“用来记载的东西”,flight recorder便是“飞翔记载仪”,和黑匣子是同一个东西。这儿的

  ,第二里的officials say,第三个里的China finds。分明都是产生在曩昔的事,为什么新闻标题要用一般现在时呢?

  这是由于,一方面新闻时效性较强,用一般现在时是为了让读者产生新鲜感,感觉这件工作现在正在产生;另一方面,新闻标题越短越好,用一般现在时,不必写

  ,标题也就更简略。当然了,如果是报导产生时间相对来说比较早的工作,标题仍是用一般曩昔时。

  渠道声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。